-
1 destined
1 ( preordained) destiné (for, to à ; to do à faire) ; it was destined that il était écrit que ; they were destined never to meet again ils n'étaient pas destinés à se revoir ; it was destined to happen cela devait arriver ; to be destined for higher things être destiné à un grand avenir ;2 [plane, train, traveller, letter etc] destined for Paris à destination de Paris, pour Paris. -
2 be
be [bi:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verb3. modal verb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verba. être• who is that? -- it's me! qui est-ce ? -- c'est moi !• if I were you I would refuse si j'étais vous, je refuserais━━━━━━━━━━━━━━━━━► The following translations use ce + être because they contain an article or possessive in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► No article is used in French, unless the noun is qualified by an adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how are you? comment allez-vous ?d. ( = cost) coûter• how much is it? combien ça coûte ?e. ( = equal) fairef.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to be cold/hot/hungry/thirsty/ashamed/right/wrong avoir froid/chaud/faim/soif/honte/raison/tort━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note how French makes the person, not the part of the body, the subject of the sentence in the following.━━━━━━━━━━━━━━━━━g. (with age) avoir• how old is he? quel âge a-t-il ?► to be + -ing━━━━━━━━━━━━━━━━━► French does not distinguish between simple and continuous actions as much as English does.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm coming! j'arrive !• what have you been doing this week? qu'est-ce que tu as fait cette semaine ?• will you be seeing her tomorrow? est-ce que vous allez la voir demain ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► être en train de + infinitive emphasizes that one is in the middle of the action.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I haven't got time, I'm cooking the dinner je n'ai pas le temps, je suis en train de préparer le repas━━━━━━━━━━━━━━━━━► The imperfect tense is used for continuous action in the past.━━━━━━━━━━━━━━━━━► have/had been +... for/since━━━━━━━━━━━━━━━━━► French uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'd been at university for six weeks when my father got ill j'étais à l'université depuis six semaines quand mon père est tombé malade• he's a friend of yours, isn't he? c'est un ami à toi, n'est-ce pas ?• she wasn't happy, was she? elle n'était pas heureuse, n'est-ce pas ?• so it's all done, is it? tout est fait, alors ?• you're not ill, are you? tu n'es pas malade j'espère ?c. (in tag responses) they're getting married -- oh are they? ils vont se marier -- ah bon ?• he's going to complain about you -- oh is he? il va porter plainte contre toi -- ah vraiment ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• he's always late, isn't he? -- yes, he is il est toujours en retard, n'est-ce pas ? -- oui• is it what you expected? -- no it isn't est-ce que tu t'attendais à ça ? -- non━━━━━━━━━━━━━━━━━► The past participle in French passive constructions agrees with the subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► The passive is used less in French than in English. It is often expressed by on + active verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• it is said that... on dit que...━━━━━━━━━━━━━━━━━► The reflexive can be used to describe how something is usually done.━━━━━━━━━━━━━━━━━3. modal verb► am/are/is to + infinitivea. ( = will)• now the old lady has died, her house is to be sold maintenant que la vieille dame est décédée, sa maison va être mise en venteb. ( = must) you are to follow these instructions exactly tu dois suivre ces instructions scrupuleusementc. ( = should) he is to be pitied il est à plaindre• not to be confused with... à ne pas confondre avec...d. ( = be destined to) this was to have serious repercussions cela devait avoir de graves répercussionse. ( = can) these birds are to be found all over the world on trouve ces oiseaux dans le monde entiera. être ; ( = take place) avoir lieu• he is there at the moment, but he won't be there much longer il est là en ce moment mais il ne va pas rester très longtemps► there is/are ( = there exist(s)) il y a• here you are at last! te voilà enfin !• here you are! ( = take this) tiens (or tenez) !b. ► to have been (to a place)• where have you been? où étais-tu passé ?a. (weather, temperature) faire• it's fine/cold/dark il fait beau/froid/nuit• it's windy/foggy il y a du vent/du brouillard• it was then we realized that... c'est alors que nous nous sommes rendu compte que...• it was they who suggested that... ce sont eux qui ont suggéré que...• why is it that she is so popular? pourquoi a-t-elle tant de succès ?6. compounds* * *[biː, bɪ]1) gen êtreit's me —
2) ( in probability)were it not that... — si ce n'était que...
had it not been for Frank, I'd have missed the train — sans Frank j'aurais raté le train
3) ( phrases)let ou leave him be — laisse-le tranquille
-
3 BE
be [bi:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verb3. modal verb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verba. être• who is that? -- it's me! qui est-ce ? -- c'est moi !• if I were you I would refuse si j'étais vous, je refuserais━━━━━━━━━━━━━━━━━► The following translations use ce + être because they contain an article or possessive in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► No article is used in French, unless the noun is qualified by an adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how are you? comment allez-vous ?d. ( = cost) coûter• how much is it? combien ça coûte ?e. ( = equal) fairef.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to be cold/hot/hungry/thirsty/ashamed/right/wrong avoir froid/chaud/faim/soif/honte/raison/tort━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note how French makes the person, not the part of the body, the subject of the sentence in the following.━━━━━━━━━━━━━━━━━g. (with age) avoir• how old is he? quel âge a-t-il ?► to be + -ing━━━━━━━━━━━━━━━━━► French does not distinguish between simple and continuous actions as much as English does.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm coming! j'arrive !• what have you been doing this week? qu'est-ce que tu as fait cette semaine ?• will you be seeing her tomorrow? est-ce que vous allez la voir demain ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► être en train de + infinitive emphasizes that one is in the middle of the action.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I haven't got time, I'm cooking the dinner je n'ai pas le temps, je suis en train de préparer le repas━━━━━━━━━━━━━━━━━► The imperfect tense is used for continuous action in the past.━━━━━━━━━━━━━━━━━► have/had been +... for/since━━━━━━━━━━━━━━━━━► French uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'd been at university for six weeks when my father got ill j'étais à l'université depuis six semaines quand mon père est tombé malade• he's a friend of yours, isn't he? c'est un ami à toi, n'est-ce pas ?• she wasn't happy, was she? elle n'était pas heureuse, n'est-ce pas ?• so it's all done, is it? tout est fait, alors ?• you're not ill, are you? tu n'es pas malade j'espère ?c. (in tag responses) they're getting married -- oh are they? ils vont se marier -- ah bon ?• he's going to complain about you -- oh is he? il va porter plainte contre toi -- ah vraiment ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• he's always late, isn't he? -- yes, he is il est toujours en retard, n'est-ce pas ? -- oui• is it what you expected? -- no it isn't est-ce que tu t'attendais à ça ? -- non━━━━━━━━━━━━━━━━━► The past participle in French passive constructions agrees with the subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► The passive is used less in French than in English. It is often expressed by on + active verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• it is said that... on dit que...━━━━━━━━━━━━━━━━━► The reflexive can be used to describe how something is usually done.━━━━━━━━━━━━━━━━━3. modal verb► am/are/is to + infinitivea. ( = will)• now the old lady has died, her house is to be sold maintenant que la vieille dame est décédée, sa maison va être mise en venteb. ( = must) you are to follow these instructions exactly tu dois suivre ces instructions scrupuleusementc. ( = should) he is to be pitied il est à plaindre• not to be confused with... à ne pas confondre avec...d. ( = be destined to) this was to have serious repercussions cela devait avoir de graves répercussionse. ( = can) these birds are to be found all over the world on trouve ces oiseaux dans le monde entiera. être ; ( = take place) avoir lieu• he is there at the moment, but he won't be there much longer il est là en ce moment mais il ne va pas rester très longtemps► there is/are ( = there exist(s)) il y a• here you are at last! te voilà enfin !• here you are! ( = take this) tiens (or tenez) !b. ► to have been (to a place)• where have you been? où étais-tu passé ?a. (weather, temperature) faire• it's fine/cold/dark il fait beau/froid/nuit• it's windy/foggy il y a du vent/du brouillard• it was then we realized that... c'est alors que nous nous sommes rendu compte que...• it was they who suggested that... ce sont eux qui ont suggéré que...• why is it that she is so popular? pourquoi a-t-elle tant de succès ?6. compounds* * *noun: abrév bill of exchange -
4 mean
mean [mi:n](preterite, past participle meant)a. ( = signify) vouloir dire• what do you mean (by that)? que voulez-vous dire (par là) ?• see what I mean? (inf) tu vois ce que je veux dire ?• what does this mean? qu'est-ce que cela veut dire ?• don't I mean anything to you at all? je ne suis donc rien pour toi ?• you don't really mean that? vous n'êtes pas sérieux ?• I didn't mean to! je ne l'ai pas fait exprès !• he didn't mean anything by it (referring to an action) il l'a fait sans penser à mal ; (referring to a comment) il l'a dit sans penser à mal• he meant you when he said... c'est à vous qu'il faisait allusion lorsqu'il disait...2. noun3. adjectivea. ( = average) moyen• don't be so mean! ne sois pas si radin ! (inf)d. ( = inferior) he's no mean singer c'est un chanteur de talent4. compounds* * *[miːn] 1.1) gen, Mathematics moyenne f2) fig ( middle point) milieu m2.1) ( average) [weight, age] moyen/-enne2) ( ungenerous) [person] avare, radin (colloq); [attitude, nature] mesquin; [examiner] sévère3) ( unkind) [person] méchant (to avec)4) ( vicious) [animal, person, expression] méchant5) ( tough) [city] implacable; [street] hostile6) (colloq) ( skilful) [artist, cook, cocktail] formidable, du tonnerre (colloq) (after n)7) ( small)8) ( lowly) littér [dwelling] misérable; [birth] bas/basse; [origin] modeste9) (colloq) US ( off colour)3.transitive verb (prét, pp meant)1) ( signify) [word, phrase, symbol] signifier, vouloir dire; [sign] vouloir dire2) ( intend)to mean for somebody to do — US vouloir que quelqu'un fasse
to be meant for somebody — [question, bomb] être destiné à quelqu'un
he means what he says — ( he is sincere) il est sérieux; ( he is menacing) il ne plaisante pas
3) ( entail) [strike, law] entraîner [shortages, changes]4) ( intend to say) vouloir direI mean to say (colloq), who wants a car that won't start? — non mais, qui voudrait d'une voiture qui ne démarre pas?
5) ( be of value)6) ( be destined)it was meant to be ou happen — cela devait arriver
7) ( be supposed to be) -
5 mean
A nB adj1 ( average) [weight, temperature] moyen/-enne ;2 ( ungenerous) [person] avare ; [attitude, nature] mesquin ; [examiner] sévère ; to be mean with être avare sur [portion, quantity] ; he's mean with his money il est avare ;3 ○ ( unkind) [person, action] méchant ; [trick] sale (before n) ; to be mean to sb être méchant avec qn ; to be mean about faire des remarques désobligeantes sur [appearance, performance] ; it is/was mean of you to do ce n'est pas chic de ta part de faire/d'avoir fait ; to feel mean for ou about doing avoir un peu honte de faire ;4 ( vicious) [animal, person, expression] méchant ; that man/dog has got a mean streak cet homme/ce chien a la méchanceté en lui ;6 ○ ( skilful) [exponent, shot] formidable, du tonnerre ○ (after n) ; she makes a mean margarita elle fait un margarita du tonnerre ○ ; she plays a mean game of tennis/chess elle touche sa bille ○ au tennis/aux échecs ; you're no mean artist/poker player! tu es un sacré ○ artiste/joueur de poker! ;7 ○ ( small) to have no mean opinion of oneself avoir une haute opinion de soi-même ; that's no mean feat! ce n'est pas un mince exploit! ;1 ( signify) [word, symbol, phrase] signifier, vouloir dire (that que) ; [sign] vouloir dire ; what does this word/symbol mean? que signifie ce mot/symbole? ; the name/word means nothing to me ce nom/mot ne me dit rien ; does the term mean anything to him? est-ce que le terme lui dit quelque chose? ;2 ( intend) to mean to do avoir l'intention de faire ; to mean sb to do GB, to mean for sb to do US vouloir que qn fasse ; to be meant for sb [question, bomb] être destiné à qn ; I meant it as a joke/a compliment c'était une blague/un compliment de ma part ; he doesn't mean you any harm il ne te veut aucun mal ; what do you mean by opening my letters? qu'est-ce qui te prend d'ouvrir mon courrier? ; to mean well avoir de bonnes intentions (by sb à l'égard de qn) ; he means trouble ou mischief il a de mauvaises intentions ; she means business elle est sérieuse ; he means what he says ( he is sincere) il est sérieux ; ( he is menacing) il ne plaisante pas ; she meant no offence elle n'y entendait pas malice ; I didn't mean to do it je ne l'ai pas fait exprès ; I didn't mean anything by it je n'avais aucune arrière-pensée ; without meaning to par inadvertance ; my remark offended you? it was meant to! ma remarque t'a vexé? c'était voulu! ;3 ( entail) [strike, law] entraîner [shortages, changes] ; [budget] signifier [tax cuts] ; his death/the accident means doing à cause de sa mort/l'accident il faut faire ;4 ( intend to say) vouloir dire ; do you mean Paul Rose? tu veux dire Paul Rose? ; what do you mean by that remark? qu'est-ce que tu veux dire par là? ; do you mean me? c'est de moi que tu parles? ; I mean to say, who wants a car that won't start? non mais, qui voudrait d'une voiture qui ne démarre pas? ; I know what you mean je comprends ;5 ( be of value) a promise/designer label means nothing une promesse/marque ne veut pas dire grand-chose ; she means everything/nothing to me elle est tout/n'est rien pour moi ; money means everything/nothing to them l'argent représente tout/ne représente rien pour eux ; your friendship means a lot to me ton amitié est très importante pour moi ; what it means to live in a democracy! quelle belle chose que de vivre dans une démocratie! ;6 ( be destined) ( tjrs au passif) to be meant to do être destiné à faire ; she was meant to be/become a doctor elle était destinée à être/devenir médecin ; it was meant to be ou happen cela devait arriver ; they were meant for each other ils étaient faits l'un pour l'autre ; I was meant for better things j'étais appelé à un destin meilleur ;7 ( be supposed to be) ( tjrs au passif) he's/you're etc meant to be il est/tu es etc censé être [impartial, sad] ; I'm/you're etc meant to be doing je suis/tu es etc censé faire. -
6 TONALLI
tônalli:1.\TONALLI ardeur, chaleur du soleil.Litt. 'chaleur du soleil' d'où 'force de vie' mais aussi 'jour' (du calendrier divinatoire), 'signe astrologique'. Launey II 222 n.57.Angl., heat of the sun; dry season. R. Andrews Introd 474.2.\TONALLI la saison sèche, l'été.Angl., dry season. R. Andrews Introd 474.En ce sens on utilise le locatif, tônalco.3.\TONALLI jour du calendrier caractérisé par son signe.Angl., day; day sign. R. Andrews Introd 474.Allem., Kalendertag, 'Zeichen' in allgemein-augurischem Sinn als Schicksalmacht des mit Ziffer und Bild (Zeichen im engerm Sinn) benannten Tages, Kalender-Zeitabschnitt, Teil, Zuteilung. SIS 1950,385." iuh mihtoâya: ca in chiucnâhuitihuaya îpan tônalli niman ahmo cualcân ", car, comme on disait, les signes du calendrier occupant la neuvième place n'étaient absolument pas de bons moments - for, as it was said, the day signs taking ninth place were in no way a time of good. Sah4,50." quipehpena in tônalli, quitta in îamox, in îtlahcuilôl: quitta in iquin cualli tonâlli, in yeccân, in cualcân: mihtoa: quitônalpehpenia ", il choisit le jour, il consulte ses livres, ses écrits, il voit quand c'est le bon jour, le moment favorable, le bon moment, on dit il choisi le bon jour - he chose the day. He consulted his sacred almanac, he noted the good day, the good time, the favorable time. It is said that he chose the day. Il s'agit du tlapôuhqui qui fixe rendez vous pour une confession. Sah1,24." quitta in tlein tônalli îpan ôtlâcat piltôntli quitta in tlein oncân tlahtoa in tlein îtlatquicâyo ", il regarde ce qu'est le signe du jour où l'enfant est né, ce qu'est celui qui gouverne alors, ce que sont ceux en relation avec lui - [he] looked at the day sign on which the baby was born, studied which were those related to it which governed there. Est dit du devin, tônalpôuhqui. Sah6,198." intlâcamo cualli tônalli intlâ têcuântônalli îpan ôtlâcat ", s'il n'est pas né sous un bon jour mais sous un jour dévoreur d'hommes. Sah6,198.4.\TONALLI destin déterminé par un signe du calendrier et d'une façon générale tout ce qui, pour une personne, est déterminé par sa naissance (privilèges, biens ou compétences qui lui appartiennent en propre).Esp., destino, hado de cada uno. En dial. mod. dia. Garibay Llave 268.Angl., birthright. R. Andrews Introd 474.Cette signification se présente essentiellement à la forme possédée.* plur., " cualtin tônaltin ", de bons jours i.e. des signes du calendrier de bon augure. Sah4,39.Schultze-Iena 1950,385 signale aussi la forme 'tônalmeh'.*\TONALLI à la forme possédée.1.\TONALLI le signe du calendrier sous lequel quelqu'un est né et qui détermine son destin." zan no quitlahuêliâya in îtônal ", il haïssait le signe de sa naissance - er haβte gar sein Tageszeichen. Sah 1950,120 = Sah4,25." ômpa huîtz in totônal ", de là vient notre signe. Launey II 222 = Sah10,169 - thence came our souls." in ihcuâc motlâlia, in ihcuâc chipini piltzintli, ômpa huâllauh in întônal, îmihtic calaqui, quihuâlihua in ôme têuctli ", quand un enfant est conçu, est engendré, c'est de là que vient son signe qu'il entre en lui, envoyé par Ome Teuctli. Launey II 222." intlacahmo tlamahcêhua, intlacahmo huel monôtza, intlacahmo huellahuapâhualli, huellazcaltîlli mochîhua, zan no quitlahuêliâya in îtônal ", si elle ne fait pas pénitence, si elle ne réfléchit pas bien, si elle ne devient pas bien élevée, bien éduquée, elle gâte le signe de sa naissance - if she did not do penances, if she took: not good heed, if her upbringing and training were not good, she herself harmed her day sign. Est dit de celle qui est née sous le signe ce xôchitl. Sah4,25." in cualli întônal ", ceux qui sont nés sous un bon signe.Est dit des enfants destinés au sacrifice. Sah2,42.2. \TONALLI la spécialité, le privilège, le lot propre à quelqu'un ou à quelque chose." in întlaquên catca, huel îtônal catca in xiuhtlalpilli ", de leur vêtements la partie essentielle était une draperie de couleur turquoise. Launey II 222." in huel îxcoyân îâxcâ in huel îneîxcahuîl in huel îtônal ", ses biens propres, ses biens personnels, ce qu'il possède en propre. Sah12,49." in tlein tilmahtli, tlaquemitl têtônal, mochi quicuih ", les manteaux ou les vêtements que d'autres ont en propre, ils les prennent tous. Launey II 242." in têtônal, in întlaxcal cemmolicpitl oatca in ic yahualtic ", la spécialité était leurs tortillas, qui avaient un coude ('cemmolicptitl') de circonférence. Launey II 254." têtônal têcpilâtl tlahtohcââtl ", le privilège, la boisson des seigneurs, la boisson des princes -the privilège, the drink of nobles, of rulers. Est dit du cacao. Sah10,93." tlatôltêcachîhualli, têtônal ", construit avec art, le privilège (des seigneurs) - fashioned with skill, one's lot. Est dit d'un temple. Sah11,270." têtônal ", privilège (des seigneurs) - they are what one merits - es la suerte de la gente.Est dit de la variété neucxôchitl de la fleur cacalôxôchitl.Cod Flor XI 191r = ECN 11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205." têtônal ", le lot de quelqu'un - racion de alguno... Molina. W.Lehmann 1938,156." întônal, îmâxcâ, înneixcahuil in tlahtohqueh ", c'est le privilège, la propriété, le propre des princes - es la suerte, la propriedad, la pertenencia de los reyes.Est dit de l'or. Cod Flor XI 213v = ECN11,104 = Acad Hist MS 317v." têtônal întônal in tlahtohqueh in huêhueintin ", c'est un privilège, le privilège des princes, de ceux qui sont âgés - it is one's lot, the lot of the rules, of the old ones.Est dit de la pierre précieuse, quetzalitztli. Sah11,222." tlahtohcâohtli îtônal ", son privilège est d'être un chemin pour seigneur - a road which is the privilege of the rulers. Est dit d'un chemin bien entretenu, ohquetzalli. Sah11,283." mihtoâyah îtônal ", ils disaient que c'était son destin - they said it was his fortune, le texte espagnol correspondant dit: 'dezian que era su suerte'. Sah9,37 et note 5." îtônal ", son destin - deren Bestimmung es ist. Sah 1952,158:11." quinâmaca in iyetl, îtônal tlamâtoctli ", il vend des tubes à tabac destinés à être pris en main - he sells the tobacco (tubes) destined for fondling in the hand. Sah10,88." in cocoxqueh in întôcâ chimouhqueh huel înnemac in tziccuahcualiztli îmâxcâ iuhquinma întônal ", mâcher de la gomme est vraiment le propre des transsexuels, de ceux qui sont efféminés, c'est leur privilège, comme si c'était un droit de naissance - the chewing of chicle (is) the real privilege of the addicts termed 'effeminates' (it is) as if it were their privilege, their birthright. Sah10,89." zan huel îneixcahuîl huel îtônal ", elles étaient vraiment son bien personnel, son privilège - they were his alone, his prerogative. Est dit de capes. Sah12,5." mihtoâya îtônal ", on disait que c'était ce qui lui appartenait en propre - they said it was his fortune. (Texte esp. correspondant: dezian que era su suerte). Sah9,37 = Sah 1952,178:25-26.3.\TONALLI dans certains contextes " têtônal ", peut être traduit par l'âme de quelqu'un.Esp., anima o alma (M I 10v. - tetonal et totonal)." ca quil nôzo înnacayo mânôce întônal in châlchihuitl ", car on dit aussi que les jades sont leur corps ou leur âme - for it is said also that precious green stones were their bodies or their spirits. Est dit des Tlaloqueh. Sah11,69.* dans certains dialectes modernes.'tônalli' désigne le soleil ou le 'jour' en général. Cf. Launey Introd 359.Note l'Arte de la lengua mexicana: que fue usual entre los indios del obispado de Guadalajara y de parte de los de Durango y Michoacan. de Fray Juan Guerra donne tonalli, el sol.Form: nom d'objet sur tôna.
См. также в других словарях:
destined — [[t]de̱stɪnd[/t]] 1) ADJ: v link ADJ, ADJ to inf, ADJ for n If something is destined to happen or if someone is destined to behave in a particular way, that thing seems certain to happen or be done. He feels that he was destined to become a… … English dictionary
destined — des|tined [ˈdestınd] adj 1.) [not before noun] seeming certain to happen at some time in the future destined for ▪ She seemed destined for a successful career. destined to do sth ▪ We were destined never to meet again. 2.) destined for sth to be… … Dictionary of contemporary English
Destined to Witness — Destined to Witness: Growing Up Black in Nazi Germany, is an autobiographical book by Hans J. Massaquoi. Contents 1 Content 2 Background 3 Translation to German and screenplay … Wikipedia
List of recurring characters of That '70s Show — This is a list of recurring characters of That 70s Show . A recurring character is a fictional character, usually in a prime time TV series, who is not a main character but who appears from time to time during the series run.*Angie Barnett… … Wikipedia
Now That You Can't Have Me — Single by Cosima from the album Cosima Released December 2004 … Wikipedia
Clan Destined — Background information Origin Atlanta, Georgia, U.S. Genres … Wikipedia
The Way We Was — Infobox Simpsons episode episode name = The Way We Was image caption = Homer attempts to ask Marge to the prom. episode no = 25 prod code = 7F12 airdate = January 31, 1991 show runner = James L. Brooks Matt Groening Sam Simon writer = Al Jean… … Wikipedia
British National (Overseas) — British National (Overseas), commonly known as BN(O), is one of the major classes of British nationality under British nationality law. Holders of this nationality are Commonwealth citizens, but not British citizens. They are not granted right of … Wikipedia
Mian Atur Khan Kalhoro — This article is about the Sindhi shah. For the 20th century king of Sindh, see Kalhora. Mian Atur Khan Kalhoro (urdu) ميان عطرخان کلھوڑو: was a king of the Kalhora Dynasty that ruled Sindh from 1701 to 1783. Contents 1 General feelings against… … Wikipedia
Milenge Milenge — Theatrical release poster Directed by Satish Kaushik Produced by Boney Kapoor Surinder Kapoor … Wikipedia
Alpha Psi Rho — Infobox Fraternity letters = ΑΨΡ name = Alpha Psi Rho crest = founded = March 1, 2000 birthplace= San Diego State University type = Social emphasis = Asian Pacific Islander scope = mission = vision = motto = Be Bold and Strong maxim = colors =… … Wikipedia